Forum

Faurum

Notifications
Clear all

anglais en 6 eme  

Page 1 / 2
4sibis
(@4sibis)
Nouveau membre

bonjour je suis maman de laura 13 ans. auriez-vous des conseils pour l'apprentissage de l'anglais sa prof est complètement "paumée" face a la dys .meme en cours particulier que conseiller pour cette langue "anti dys"!!

merci d'avance

Quote
Topic starter Posté : 01/02/2006 5:11
Cathy
(@Cathy)
Membre éminent

Avec l'anglais, il n'y a pas grand chose à faire. Comme tu l'as constaté de toi-même, c'est la langue anti dys par excellence.

Avec mes élèves, je procède de la sorte:

  • Fiche de vocabulaire avec une fiche pour chaque groupe de mots spécifiques :

    - noms communs

    - verbes

    - adjectifs/ adverbes

    - prépositions/ conjonctions

    - expressions

    Ensuite, pour chaque fiche, faire trois colonnes avec, par exemple :

    beauty beauté biouti

    to build construire tou bild

    Pour la grammaire, faire le plus de tableaux possible résumant un point de grammaire précis

    - verbes de modalité

    - différences entre les différents temps de conjugaison

    -...

    Pour le reste, je vous conseille de faire un maximum de TRADUCTIONS LITTERALES et suivant le texte avec le doigt pour qu'elle voit à quoi correspondent les mots utilisés en anglais et qu'elle fasse ainsi une comparaison avec son français.

Courage.. Pour vous rassurer, toutes les autres langues sont bien plus simples pour un dys (si elles sont enseignées correctement, c-à-d avec l'analyse logique et grammaticale comme seule et unique base)

Message édité par : Cathy / 01-02-2006 18:02

RépondreQuote
Posté : 01/02/2006 6:52
Loulou
(@Loulou)
Membre actif

Vous pouvez aussi venir en aide à la prof. :b

Sur le site d'Alain Lennuyeux, vous trouverz un document trs intéressant ds la partie téléchargement. Ce document a été écrit par un prof d'anglais allemand et il explique bien les difficultés engendrées par la dyslexie pour apprendre l''anglais. Ses commentaires peuvent aussi s'appliquer à nos dys français.

Adresse du site http://alainlennuyeux.free.fr/index.htm

Personnellement, je l'ai imprimé pour la prof d'anglais de mon fils et elle a été ravie d'avoir ce document. :=!

RépondreQuote
Posté : 01/02/2006 9:59
4sibis
(@4sibis)
Nouveau membre

merci a tous de de vos reponses je met en application de suite

mais 😕 l'adresse du site d'alain lennuyeux ne fonctionne pouriez vous verfier

d'avance merci bon courage a tous

amicalement sandrine

RépondreQuote
Topic starter Posté : 02/02/2006 8:50
miss
 miss
(@miss)
Membre actif

Voici le lien :

http://alain.lennuyeux.free.fr/

RépondreQuote
Posté : 02/02/2006 10:23
Loulou
(@Loulou)
Membre actif

Merci, Miss! 😉

Désolée pour la bavure... 😕

RépondreQuote
Posté : 02/02/2006 11:32
menthos68
(@menthos68)
Nouveau membre

jérémy mon fils agé de 11 ans viens de rentrer en 6ème cette année ,dyslexique ,dyshortographique,dyscalculie,il a fait en primaire une langue vivante comme tous les enfants du primaire (pas la plus facile : l'allemand) !pour son entrée en 6ème il se retrouve donc avec deux langues vivantes : l'allemand et l'anglais !j'ai tout essayé en primaire pour qu'il puisse accéder au cours d'anglais cela m'a été refusé ,voilà donc le resultat ,pour ces enfants qui ont déjà beaucoup de mal avec notre langue le français !

Message édité par : menthos68 / 26-09-2006 18:22

RépondreQuote
Posté : 23/09/2006 12:43
michele
(@michele)
Membre de confiance

je suis prof d'anglais et mère d'enfant dyslexique;le site alain lennuyeux donne une tres bonne analyse des pbs rencontrés et de "comment faire"; les consignes doivent être données en français pour les exos et le passage par la traduction (même sommaire) des textes en français est indispensable à nos enfants(et contradictoire avec ce que les inspecteurs demandent aux profs).nos enfants ont besoin d'être rassurés sur le fait qu'ils ont compris de quoi ça parle;j'utilise moi aussi les 3 colonnes citées par Cathy .IL faut des textes ecrits suffisamment gros(ex arial 12 gras) et disposés de maniere lisible,éviter de faire copier trop de choses,et le prof doit faire tres attention à la lisibilité de son écriture;

normalement,la mise en place des PPS devrait nous arranger,puisque maintenant les profs doivent rendre compte à leurs inspecteurs des dispositions particulieres prises pour nos enfants,donc il faut se débrouiller pour faire passer la traduction en français des consignes et textes via le PPS:cela couvre le prof en cas d'inspection,et même l'enjoint de le faire.

de toute façon,cela restera une matiere difficile pour les dys.par ex,la liste de verbes irrégulierts à apprendre par coeur,c'est du domaine de l'impossible,il faudrait demander que l'enfant puisse la consulter à tout moment.

michele

RépondreQuote
Posté : 23/09/2006 4:23
Cathy
(@Cathy)
Membre éminent

Ce qui marche très bien avec les dys pour les langues, c'est d'écrire en français une phrase quelconque et, sur la ligne du dessous, de montrer à l'élève la traduction de chaque mot en plaçant le mot sous celui qui correspond en français.

Il faut commencer avec des phrases qui se ressemble au niveau syntaxe pour que l'enfant ne soit pas perdu comme, par exemple :

Je / vis / à / Paris / avec / ma / petite / soeur

I / live / in / Paris / with / my / little / sister

Ich / wohne / in / Paris / mit / meiner / kleinen / Schwester

Après, quand l'enfant perçoit enfin que à quoi correspondent les mots, il faut lui demander de traduire lui même une phrase (en lui laissant à portée de mains les fiches de vocabulaire si nécessaire : il ne doit pas faire 2 choses en même temps pour le moment!). Vous verrez qu'il jouera avec les phrases et qu'il en retirera une très grande fierté!.

Petit à petit, on amène dans les phrases les "complications" et l'on donnera toujours des exemples très ressemblant au niveau de la construction:

Vois-tu le garçon?

DO you SEE the boy?

Achetons-nous un livre?

DO we BUY a book?...

Et, bien sûr, il faut encore continuer de faire les traductions LITTERALES de chaque texte, si possible en faisant une petite fiche grammaticale à chaque difficulté rencontrée au long de ce texte (le présent, la question, la négation... pour l'allemand, les déclinaisons des articles, des adjectifs...).

De cette façon, l'enfant voit et comprend de la langue inculquée car elle devient logique. Je travaille exactement de cette façon avec mes élèves, et, je peux vous assurer que les retards accumulés au cours des années sont rattrappés en 1 trimestre, maximum, 1,5 trimestre (à raison de 1,5 à 2 heures par semaine).

Message édité par : Cathy / 23-09-2006 09:29

RépondreQuote
Posté : 23/09/2006 11:28
murielle
(@murielle)
Membre actif

Cathy, mon fils fait de l'anglais depuis le cm1 et est aujourd'hui en 3 ème, malgré les cours particuliers depuis la fin de 6 ème son niveau est inexistant. Il souhaiterait faire un cap de mecanicien système aeronef malheureusement c'est contingenté et son niveau d'anglais va durement le pénaliser(je crains que cette orientation soit impossible). Croyez-vous qu'en appliquant votre méthode d'apprentissage, il y ait un espoir d'obtenir un niveau acceptable sans encore passer des heures de travail pour rien? Je précise qu'il est dans un collège privé, les profs sont très exigeant et donnent beaucoup de travail. Il ne retient pas le vocabulaire ni les verbes et nous n'avons pas les moyens de lui offrir un séjour en Angleterre.Une chose positive pourtant,il sait utiliser les temps, les tags, les réponses brèves lorsque qu'il s'agit de phrases à trous.Par contre il n'arrive pas à lire l'anglais.

Merci pour vos conseils et surtout de nous faire partager vos connaissances.

RépondreQuote
Posté : 23/09/2006 8:36
Cathy
(@Cathy)
Membre éminent

C'est ma méthode, et je l'applique à tous mes élèves sans exception. Il est évident que des langues comme l'allemand ou l'espagnol sont bien plus simples à apprendre, mais même pour l'anglais, mes élèves augmentent leur moyenne de façon très sensible pour, en général, dépasser les 12 (c'est bien moins que les autres langues mais mieux que les 2 ou 4 qu'ils collectionnaient avant!). Je dois dire que, pour être vraiment efficace, il faut complètement laisser tomber le cours fait en classe, pour refaire entièrement tout depuis le début d'une autre manière.

Ce que j'aimerais rajouter, c'est que les dys se débrouillent beaucoup mieux en langue dans le cadre d'un CAP ou d'un BEP car les cours ne restent plus de la théorie mais rentrent dans leur domaine de travail. Ils en voient mieux la logique et retiennent donc mieux.

RépondreQuote
Posté : 23/09/2006 10:00
murielle
(@murielle)
Membre actif

merci cathy vous me redonnez un peu d'espoir.

RépondreQuote
Posté : 24/09/2006 12:21
arsene
(@arsene)
Membre de confiance

bonjour,

pour les verbes irréguliers en anglais :je les ai enregistré sur cassette en lisant les 4colonnes d'une façon lente et claire.Mes enfants écoutent la cassette en suivant les verbes écrits sur le livre .De cette façon ils ont l'auditif et le visuel.Certains profs d'anglais leur avaient donné au collége les cours sur cassette.Cela est peut être une piste .Dans le travail maison alors qu'ils sont au lycée nous passons systématiquement par la traduction en français .

RépondreQuote
Posté : 26/09/2006 9:18
Cathy
(@Cathy)
Membre éminent

Très bien Arsène, mais rangez les verbes dans un ordre logique. Par ex, tous les verbes en -ought, -ought doivent être mis à la suite les uns des autres. Vous verrez que la leçon sera retenue beaucoup plus rapidement, mais également beaucoup plus longtemps.

RépondreQuote
Posté : 27/09/2006 10:28
isanoe
(@isanoe)
Membre de bonne réputation

nous debutons en anglais puisque ma fille est en 6eme...certes, elle en faisait un peu depuis le ce2,mais pas assez sans doute...j'étais contente et surprise à l'époque car elle faisait très^peu de fautes d'ortho en anglais, il faut dire que les mots était simple...Cette année, ce n'est pas la même chose : elle à du mal à lire les mots,je dois lui faire repeter plusieurs fois et ce n'est pas toujours su quand même et surtout, il lui est impossible de retenir l'orthographe tout comme en français...

Dans ses interros par exemple, les reponses étaient bonnes mais pas de point car mal orthographié...(lodone pour london;ouoal pour wales, aidinboor pour édinbourg..)

elle ne peut déjà pas orthographier le français, comment puis-je l'aider pour l'anglais?

isa

RépondreQuote
Posté : 03/10/2006 1:11
Page 1 / 2
Share: