Forum

Faurum

Notifications
Clear all

espagnol...  

Page 1 / 2
zouloublanc
(@zouloublanc)
Membre éminent

Bonjour à tous, me voilà face à une nouvelle difficulté... comment aider mon fils (4ème) à apprendre l'espagnol, alors que je n'en parle pas un mot vu que je n'ai jamais appris cette langue ???? et oui, c'est mon problème du soir !!! Bien sûr, il est dysgraphique, donc ses cours sont illisibles, si je peux parfois déchiffrer l'anglais ou le français par devinnettes... et bien là, me voilà bien ennuyée !! Bien sûr je peux trouver des trucs sur le livre ou sur internet, mais vu que je n'arrive pas à savoir quel est l'objet de la leçon, c'est pas gagné !! Bien sûr il devrait avoir les photocopies des cours, mais bon, comme souvent, on ne les a que les jours de beau temps et encore sous certaines conditions ! Bon avec le temps, on va bien finir par trouver un moyen ... mais je voulais juste partager mon désarroi avec vous... je n'avais pas encore été confrontée au fait de devoir aider un dys quand on ne comprend rien de rien !!!!! :#

Quote
Topic starter Posté : 14/10/2010 1:10
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Bonjour,

Votre "problème" me rappelle le primaire de mon fils, lorsqu'il fallait lire les mots désignant les membres de la famille (le père, la mère, la grand-mère...) en allemand, langue que je n'avais jamais ni entendue, ni lue... J'étais donc désemparée et j'avoue n'avoir su remédier au problème.

Je dirai pour vous remonter un peu le moral, que connaissant l'espagnol, ça me semble plus facile à lire car c'est une langue latine... Pas sûre que cela va vous consoler...

J'ai essayé de trouvé quelques sites, qui peut-être pourront vous aider, mais je pense que vous devriez essayer de prendre rendez-vous avec le professeur d'espagnol de votre enfant pour lui expliquer les dysficultés de votre enfant et les vôtres... face à une langue que vous ne connaissez pas.

Quelques liens :

http://www.espagnolfacile.com/

Un site de l'Académie de Versailles "audiolingua" avec choix de la langue et du niveau :

http://www.audio-lingua.eu/spip.php?article43

Un site avec des cours sous forme de fiches (plus basique et peut-être mieux pour débuter ?)

http://www.golondrina.net/

Un site web d'apprentissage multilingue :

http://www.europensemble.eu/

Et un site d'espagnol destiné aux étranger :

http://www.ver-taal.com/

Je vous conseille cependant de rencontrer le professeur qui mieux que quiconque pourra également vous aider et vous guider.

Bon courage.

Message édité par : LAC / 14-10-2010 00:03

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 1:56
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

Il faudrait peut-être également vous mettre en rapport avec le prof pour avoir le sujet de la leçon et trouver le vocabulaire correspondant.

Finalement j'ai remarqué que l'espagnol n'est pas hyper compliqué à condition d'avoir un bon dico bilingue et beaucoup de patience....

Je signale un pb par rapport à l'espagnol écrit ce sont les accents...J'ai toujours eu l'impression qu'on les mettait n'importe où, mais cela est mon impression... Je pense qu'il doit exister des règles mais je ne me suis pas trop penchée sur elles...

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 10:40
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Effectivement Anealiboron, il existe une règle pour mettre les accents en espagnol. Elle figure sur certains des sites que j'ai cités précédemment.

Je trouve personnellement plus aisé de mettre des accents en espagnol qu'en français...

Par exemple, le mot "événement" s'écrit en français avec deux "e accent aigu" alors que personnellement quand j'entends prononcer ce mot, j'entends pour le deuxième un "e accent grave"... Notre chère langue... si facile à écrire 😉

Message édité par : LAC / 14-10-2010 08:53

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 10:53
Dref
 Dref
(@Dref)
Membre éminent

Lac, le mot événement fait partie de la réforme acceptée de l'orthographe, et les deux accents différents sont tolérés... Malheureusement les dicos ne précisent pas les deux ortho le plus souvent.

Fred

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 11:07
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Merci pour l'info Dref,

je ne savais même pas qu'il existait une "réforme acceptée de l'orthographe" !

Quand j'ai des doutes je prends le dico... ou j'écris à l'instinct...

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 11:17
Chantalotte
(@Chantalotte)
Membre estimable

Zouloublanc, nous rencontrons décidèment les mêmes choses puisque nos enfants ont le même âge.

Bien qu'ayant fait de l'espagnol (17 au bac quand même), c'était il y a très longtemps Je me suis trouvée devant un charabia pour les premières leçons. La prof demandait un cahier en plus de l'ordi. La solution pour nous, c'est d'emprunter un cahier le jeudi soir, pour le rendre le vendredi et ne pas pénaliser l'élève. On scanne, il m'expédie ça par mail et j'ai tout le temps dans les jours qui suivent de recopier, imprimer, coller. Hélas, cela dépend de l'emploi du temps. Si vous avez la chance que ce soit bien écrit, vous pouvez vous servir de la copie manuscrite sans passer par la frappe. Vous n'y entendez rien en espagnol, mais votre enfant assiste au cours, participe oralement, il devrait s'y retrouver.

Après si vous avez des loisirs, de l'envie et du courage, vous pouvez vous y mettre en même temps. Au début, c'est une langue assez facile. Les manuels sont plus tournés vers les pays d'Amérique latine, et sont plus intéressants que les ouvrages d'autrefois en noir et blanc montrant seulement une Espagne grise et franquiste.

L'histoire des accents, si je me souviens bien, si le mot finit par une voyelle,"n" ou "s" l'accent tonique est sur l'avant dernière syllabe, s'il finit par une consonne, sauf "n" ou "s" sur la dernière syllabe. Mais bien sûr, il y a des exceptions (dans ce cas accent graphique).

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 12:12
Dref
 Dref
(@Dref)
Membre éminent

A Lac : comme excellent dictionnaire d'orthographe, je conseille le Dictionnaire d'orthographe et d'expression écrite d'André Jouettz, chez Robert, c'est LA bible des correcteurs, c'est simple, efficace, parfait.

Fred

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 12:21
gene
 gene
(@gene)
Membre célèbre

Au diable les accents en espagnol. Pour moi, ça voulait dire trouver un moyen mnémotchnique pour chaque mot. A l'orielle je ne suis pas capable d'entendre la tonicité. Comme selon la terminaison ça peut changer, j'ai laissé tombé. Un de temps en temps au petit bonheur la chance.

Sinon , l'espagnol est une langue abordable, entre ce que l'on entend en classe et un peu d'aide à la maison. Insister sur la "égné", la "éllé", la "rota" au début, pour un dys phono, il faut que ça rentre. Pour le reste on entend ce qu'on écrit.

GENE

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 12:25
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

J'en ai terminé avec l'espagnol, donc je me passerait fort bien de la règle des accents.... Mais tu serait adorable de remettre les liens en place cela pourrait fort aider certains autres...

Les accents en français, moi à part le son et le réflexe, j'avoue que je ne me suis jamais penché sur aucune des rêgles... Ah si ! le remplacement du s de l'ancien français par l'accent circonflexe... De tout manière, si il ne restait que cela comme faute, cela me ferait plaisir.....

Les livres sont en couleur certes, mais tu dieu chaque fois que j'ai aidé Erwann a traduire un texte c'était toujours sinistre... Une question de mort.... Le drapeau de l'espagne est Sang et Or, mais je ne pense pas que les espagnols soient toujours aussi sinistre.... J'ai vu d'autres textes, dans un autre manuel où c'était plus sympa... On voyait la vie dans les petits villages... Les hirondelles qui volaient dans le ciel, les vieilles femmes assises dans les rues qui discutaient.... Mais j'étais dans l'enseignement supérieur.... en initiation...

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 12:25
zouloublanc
(@zouloublanc)
Membre éminent

Merci à tous pour vos précieux conseils ! LAC, merci pour les sites, je les garde dans mes favoris ! Le rdv avec la prof est pour lundi. Je ne vais pas prendre des cours du soir pour apprendre l'espagnol (parce que en bossant à plein temps avec 2 dys à la maison, je vois pas bien quand j'aurais le temps !!) mais je crois que je vais l'apprendre doucement avec lui !

Finalement, c'est en essayant de taper une partie des cours ou les conjugaisons espagnoles que j'ai pris conscience que ça pouvait être difficile d'écrire une langue dont on avait pas intégré les mécanises... je me suis sentie plus proche de mes petits dys !!! :b

RépondreQuote
Topic starter Posté : 14/10/2010 10:44
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Bonne idée de vous mettre à l'espagnol avec votre fils !

Bon courage y hasta luego ! 😉

RépondreQuote
Posté : 14/10/2010 10:55
zouloublanc
(@zouloublanc)
Membre éminent

euh... on a essayé de faire les exercices d'espagnol sur Dragon, mais euh.... ça n'a pas vraiment marché !!!!!!!!!!!!!!!!!!! arf, arf, arf !

Savez-vous si il y a possiblité de faire un paramétrage Dragon en anglais et en espagnol ?????????????

RépondreQuote
Topic starter Posté : 16/10/2010 2:20
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Bonjour,

A ma connaissance le logiciel Dragon version "de base" ne reconnaît point l'espagnol.

La version Dragon Premium peut également comprendre la langue anglaise mais un bon niveau d'élocution est nécessaire pour être correctement reconnu.

Amicalement.

RépondreQuote
Posté : 16/10/2010 2:34
zouloublanc
(@zouloublanc)
Membre éminent

C'est bien ce que je craignais... snif ! et effectivement la version premium reconnait l'anglais, mais là, avec mon fils, ce n'est pas vraiement miraculeux !

Merci !

RépondreQuote
Topic starter Posté : 16/10/2010 3:03
Page 1 / 2
Share: