Forum

Faurum

Notifications
Clear all

Anglais et dyslexie, les enfants ont la parole  

Page 1 / 2
Anh
 Anh
(@Anh)
Membre éminent

Toujours dans le cadre de mon étude sur : Anglais et dyslexie, je me permets de vous soumettre un nouveau questionnaire mais à l’intention de vos enfants dyslexiques.

QUESTIONNAIRE

Date de naissance : ……………………………………(jour/mois/année)

Classe : ……………………………

Méthode(s) utilisée(s) en classe : …………………………………………………………………………………………

Nature des évaluations (Supprime ce qui ne te concerne pas)

o Une note d’oral seulement

o Une note d’oral et une note d’écrit

Supprime les activités qui ne te sont pas proposées cette année et complète les autres :

o Correspondance avec …………………………………………………………………………………………………

o Voyage en Grande-Bretagne à …………………………………………………………………………………

o Etude de recettes comme : ………………………………………………………………………………………

o Chants comme ……………………………………………………………………………………………………………

o Autres activités : ………………………………………………………………………..………………………………

Quelles sont les activités que tu ne fais pas en anglais et que tu aimerais faire ?

……………………………………………………………………………………………………………………………………

Prise en compte de ta dyslexie dans le cadre scolaire : oui / non

Si oui, depuis quand ? …………………………………..………………………………..

Sous quelle(s) forme(s), cette année notamment ? …………………………………………………………………..

Prise en compte de ta dyslexie par ton enseignant(e) ? : oui/non

Si oui sous quelle(s) forme(s) ? …………………………………………………………………………………………………

Qu’est-ce qui t’aide le plus pour apprendre l’anglais dans ce qu’il (elle) te propose ? : …………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………

Qu’est-ce que l’enseignant(e) pourrait faire ou faire d’autre pour mieux t’aider :

……………………………………………………………………………………………………………..………………………………………

Trouves-tu cette matière plus difficile qu’une autre ? : oui/non

Si oui, pourquoi ? …………………………………………………………………………………………………………………………..

A envoyer à : annick506@laposte.net

Merci pour ton aide.

Quote
Topic starter Posté : 20/04/2009 10:44
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Bonjour,

Ce questionnaire concerne -t-il uniquement les enfants au collège et lycée ou également les enfants en primaire ?

RépondreQuote
Posté : 21/04/2009 1:26
Anh
 Anh
(@Anh)
Membre éminent

Tous les enfants dyslexiques apprenant l'anglais. Je n'ai pas enseigné en primaire et vos pratiques m'intéresse. Merci d'avance.

RépondreQuote
Topic starter Posté : 21/04/2009 1:47
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

C'est marrant, j'ai essayé de me remettre dans la peau de l'élève. Tu m'aurais proposé le questionnaire je t'aurais demandé d'apprendre des chants, de me donner des textes qui me passionne et de faire quelque chose avec mo en parlant en anglais mais d'avoir beaucoup de patience le temps que je comprenne ce que tu me dis....et que j'assimile les sons.

En fait en y réfléchissant je me rends compte que pour les deux premières demandes cela correspond à des activités qui m'ont permis de faire des progrès, et que pour la troisième c'est mon fils qui a fait des progrès.

Donc dans ton questionnaire il faudrait peut-être augmenter le nombre de ligne de la question

Quelles sont les activités que tu ne fais pas en anglais et que tu aimerais faire.

Je me rends compte également avec le recul de l'expérience et l'envie que j'ai de reprendre l'anglais que la véritable barrière en anglais c'est le rapport écrit oral. Je traduit pas trop mal l'anglais parce qu'à mon époque on bossait essentiellement sur l'écrit, mais le comprendre est une autre paire de manche. J'essaie les films en VO. Mais c'est extrêmement difficile de mettre un mot écrit sur un mot oral. J'écoutais de l'allemand l'autre jour, j'ai horreur de cette langue, je ne parviens pas à l'écrire correctement (trop de nuance grammaticale à mettre en oeuvre à l'écrit). Mais je dois reconnaitre qu'à l'oral elle beaucoup plus transparente... J'écoutais sur Arte un commentaire footbalistique, même si cela fait des années que je ne me suis battu avec, il est plus facile de mettre un sens sur un son.

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 21/04/2009 11:13
Anh
 Anh
(@Anh)
Membre éminent

Il est toujours possible d'augmenter le nombre de lignes en m'envoyant la réponse !!! Ne pas hésiter !

Votre réponse vient de me donner une idée : parents et enfants peuvent comparer leur expérience de l'apprentissage de l'anglais (pour les parents situer dans le temps, le niveau...) et m'envoyer les 2 questionnaires pour comparaison. Ceci pourrait me permettre de voir, si le parent est également dyslexique, l'évolution, dans le temps, de la prise en charge de la dyslexie dans le cadre scolaire et des méthodes.

RépondreQuote
Topic starter Posté : 21/04/2009 3:47
cricri
(@cricri)
Membre éminent

bonjour,

Moi j'ai bien du mal à comparer_ son niveau semble inferieur, mais lui parle et comprend ce qu'il entend_ moi je lis l'anglais, l'ecrit peu mais je ne le comprends pas à l'oral et bien du mal à penser anglais _ à le parler_

A l'oral, il s'en sort mieux que moi _ l'ecrit, ça vient en parcourant les forums et les jeux_

RépondreQuote
Posté : 21/04/2009 4:02
gene
 gene
(@gene)
Membre célèbre

Pour ma part en anglais, ce qui ma aidé, c'est la traduction mot pour mot en français.

Pour reconnaitre la construction des phrases, la conjugaison, les expressions.

Comme la pédagogie traditionnel interdit cette pratique je passais des heures avec le dico.

GENE

RépondreQuote
Posté : 21/04/2009 9:17
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

je crois que je suis en parti d'accord avec gene... Vive les verbes défectifs, c'est presque les seuls que je sache vraiment... J'ai mis trois ans pour les apprendre avec l'aide de ma mère mais cela sert. Cela me rappelle une anecdote qui pourrait servir à un prof d'anglais.

Ma mère qui connaissait mes difficultés m'avait conseillé de faire un carnet de mot dès la 6 ème. Un jour en classe, je sors mon carnet inocemment, et je me suis fais incendié par la prof.... le cahier du prof devait suffire...

C'était il y a longtemps... Mais à partir de là je n'ai plus rien foutu en anglais... Je suis butée. Je le reconnais.. Mais la prof était un peu idiote. Qu'importe la méthode du moment que l'élève parvienne à s'en sortir.....

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 23/04/2009 10:20
LAC
 LAC
(@LAC)
Membre célèbre

Citation anealiboron : "Qu'importe la méthode du moment que l'élève parvienne à s'en sortir..... "

Bien d'accord avec vous, la pédagogie différenciée, adaptée aux élèves en fonction d'eux tout simplement. Ce serait l'idéal, non seulement pour nos enfants dys mais également pour nombre d'enfants qui ne parviennent à apprendre efficacement avec une pédagogie dite classique.

Cela serait super si cela était le cas. Mais en ce qui concerne les langues (et d'ailleurs pour beaucoup d'autres matières) les IUFM imposent leur façon d'enseigner.

Pour exemple, j'ai une amie professeur stagiaire en espagnol. L'an passé, elle avait réussi à faire progresser un élève dys en changeant sa façon d'enseigner.

Eh bien, elle s'est fait taper sur les doigts par la formatrice de l'IUFM : ce n'est pas comme cela que l'on enseigne...

Amicalement.

RépondreQuote
Posté : 23/04/2009 10:49
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

Je sais, je ne sais pas si la rigidité est une particularité de l'esprit français... on la retrouve dans nombre de domaine. Cela à ses avantages et ses inconvénients... en tout cas cela nous vaut des révolutions sanglantes....

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 23/04/2009 11:21
Anh
 Anh
(@Anh)
Membre éminent

Citation anealiboron : "Qu'importe la méthode du moment que l'élève parvienne à s'en sortir..... "

Je suis d'accord avec vous cependant il est clair qu'il y a des méthodes qui fonctionnent et d'autres moins bien. En tant qu'enseignante j'ai besoin d'apprendre du terrain, de vous et de vos enfants pour apporter des réponses concrètes et si possible généralisables à d'autres situations. Je pense que cela passe par une connaissance précise des troubles de l'enfant et de ce qui se passe chez lui face à telle activité ou telle évaluation. Qu'est-ce qui l'aide ? Qu'est-ce qui est générateur de stress ? etc...

Je vous suggère ce nouveau questionnaire :

D'après votre expérience, qu'est-ce qu'un enseignant doit savoir pour aider efficacement un élève dyslexique ?

Qu'est-ce qu'il doit faire ?

Qu'est-ce qu'il ne doit pas faire et pourquoi ?

Quelle(s) méthode(s) utilisées par les enseignants d'anglais vous a permis de constater des progrès chez votre enfant et de quelle nature ?

Qu'est-ce qui n'a jamais été tenté et qui pourrait selon vous aider votre enfant ?

RépondreQuote
Topic starter Posté : 23/04/2009 1:53
gene
 gene
(@gene)
Membre célèbre

Chaque enseignant a tendence à enseigner de la façon dont lui même à appris.

Ils ont souvent du mal à imaginer que chacun à sa façon d'apprendre. Une bonne qualité pour un prof c'est d'être ouvert aux autres possibilités. D'imaginer que c'est possible et à partir de là tout est possible.

Le premier travail est donc de leur prouver que la différence existe et que l'on peut apprendre aussi bien avec cette différences, DYS OU PAS.

GENE

RépondreQuote
Posté : 23/04/2009 3:44
cricri
(@cricri)
Membre éminent

bonjour,

comparatif entre methode d'anglais et methode d'espagnol pour une meme classe_

anglais_ pictos/images/cle usb/syntaxe _ visuel + audio car les contractions de la prononciation ne sont pas captees par l'oreille des dys_ il faut eduquer l'oreille sans cesse afin qu'à l'ecrit, ou dans la restitution orale que les verbes contratés sortent bien, que les pluriels sortent aussi. Il participe bien et ecoute. les bases sont vues, revues pour tenir une conversation.

espagnol: peu ou pas de visuel _ bcp d'audio mais pas de repetitions apparement assez soutenues pour capter la façon de prononcer_ mon fils decroche souvent en cours _ il a du mal à suivre ou tenir la concentration _ si aux controles, il se debrouille pour avoir la moyenne, la note de tenue en cours ( particpation/concentration) reste vilaine_ moins de 7/20_ ce n'est pas une surprise pour lui, il le sait, l'assume pleinement_ qd il sera decidé, il se lancera_

Il s'entend bien avec ses profs de langue_ pas de souci la dessus_ par contre, si la façon d'aborder l'enseignement est importante, il faut qd meme prendre en compte la motiviation de l'eleve à s'y plier_ Mon loulou, il veut parler espagnol mais pas pour les raisons scolaires, juste pour parler avec son amie Ines_ et les elements abordes dans la langue sont parfois loin, tres loin des considerations d'ados_ Les dys ont une façon d'aborder les choses propres à eux et l'ordre est plus une contrainte qu'une ouverture_

RépondreQuote
Posté : 23/04/2009 10:09
anealiboron
(@anealiboron)
Membre noble

A l'expérience et je pense que cela peut s'appliquer à tous les enfants.

1) des textes qui interressent.. Le problème c'est que les sujets qui passionnent les enfants et ado sont divers et variés. Un sujet peut intéresser un enfant peut barber un autre.

2) remettre le mot, la phrase en situation, l'associer à un geste. Je me demande si le théatre ne pourrait pas être un moyen ou l'apprentissage de la langue dans un lieu autre que le cours d'anglais.

HI HAN !!!!!!!!!!!!!!!

RépondreQuote
Posté : 24/04/2009 10:28
Claude
(@Claude)
Membre noble

Je vous citerai les étapes importantes qui ont permis à mon fils d'apprendre l'anglais :

- apprentissage de l'alphabet en chanson, puis des sons associés aux lettres assemblées.

- apprentissage des mots selon leur nature avec des images ou des objets concrets associés à ces mots et leur prononciation écrite à côté (à la française) ex : Table (anglais) Teibel (prononciation française), table (Français) objet montré et/ou image à côté.

Les verbes sont appris aussi avec le mouvement, puisqu'un verbe est une action. Cela les classifie au bon endroit.

Les adjectifs sont utilisés immédiatement et accolés à un nom.

Les petits mots appris par coeur avec une image qui les représente ou un dessin.

Le mots anglais est écrit en rouge, le phonétique en bleu et la traduction en vert et cela est maintenu tout le long de l'apprentissage de l'anglais. Il est remis dans une phrase pour citer un exemple d'utilisation, toujours en rouge, avec les autres mots en noir.

Ainsi on le voit tout de suite.

La phrase anglaise est entièrement traduite. D'abord avec chaque mot écrit en dessous du mot anglais, puis la ligne suivante la traduction "normale" en français. Ainsi, il voit la structure de la phrase et où se place ce mot nouveau dans la langue anglaise par rapport à la langue française.

- autre avancée : l'apprentissage par coeur des verbes irréguliers. MAIS : avec un dictaphone pour la prononciation et une classification selon les sons obtenus après conjugaison. Une telle classification existe dans un livre d'école pour les anglais LV1 en troisième.

ex : 1. Infinif, prétérit et pp identiques

2. Prétérit et pp identiques

3. Infinitif et prétérit identiques

4. Infinitif et pp identiques

5. Prétérit et pp se rapprochent

begin began begun commencer

drink drank drunk boire

ring rang rung sonner

run ran run courir

sing sang sung chanter

swim swam swum nager

7. Prétérit et pp avec radical a/u

begin began begun commencer

drink drank drunk boire

ring rang rung sonner

run ran run courir

sing sang sung chanter

swim swam swum nager

Je n'ai mis que quelques exemples. Bien sûr, toujours avec utilisation des couleurs, traduction en bleu et particularités en couleur. Celle du prétérit en rouge, celle du participe en vert.

Cet apprentissage par coeur lui a donné le vacabulaire nécessaire pour faire des phrases et s'exprimer avec le bon verbe. Le verbe étant l'acteur majeur d'une phrase, c'est indispensable de le connaître pour dire ce qu'on veut, même si on l'utilise à l'infinitif, c'est pas grave au départ, l'important est d'avoir les mots. Ensuite, on affine et on conjugue, ça vient avec l'expérience et l'automatisme, avec l'âge et à force d'entendre de l'anglais, d'apprendre des chansons, de voir des films...

- Apprentissage de chansons en anglais : meilleure façon de les intéresser à la langue. En plus, la musique aide à retenir. Mais pas n'importe quelle chanson : celles qui l'intéressent. Celles proposées par le prof ... bof, pas trop d'intérêt. Mais à la maison, lorsqu'il voulait apprendre un titre en vogue, il allait sur les pages de traducteur automatique pour comprendre la chanson, puis il pouvait la chanter sans problème en anglais. Cette liberté de choix permettrait à de nombreux enfants d'apprendre pas mal de tournures de phrases intéressantes.

- Visionnage de films en V.O. avec sous tritrage en anglais (pas en français) afin de pouvoir lire ce qu'il n'a pas bien entendu. Il en a visionné des tonnes plusieurs fois. Ainsi, au premier visionnage, il ne s'attache pas trop à la langue, il comprend avec les images, le jeu et le ton des acteurs; au second, il écoute plus et au troisième, il enrichit son vocabulaire avec les sous-titres. La compréhension se fait toute seule. Il en a appris beaucoup avec ce moyen là. En plus, le visuel étant leur domaine, tout devient plus facile. En classe, le professeur leur montrait 1 film, 1 seule fois et avec des sous-titres en français : impossible de s'y retrouver entre les 2 langues, l'une entendue, l'autre lue et impossible de revoir le film pour approfondir.

- autre gros pas en avant : son correspondant allemand !

Ils ont commencé à dialoguer sur MNS l'un en faisant l'effort du français, l'autre de l'allemand. Puis, rapidement, ils sont passés à l'anglais comme langue commune. Même lorsqu'ils se sont rencontrés lors des échanges scolaires, ils ont continué à parler en anglais.... Ils étaient sur un pied d'égalité concernant cette langue étrangère, ce qui a permis de ne pas avoir peur de se tromper, car l'autre aussi se trompait et ça n'avait pas d'importance. Donc, gros déblocage à l'oral grâce à ce correspondant allemand.

- Cette année en seconde, passage à l'oral sur un sujet choisi (donc plus facile de s'exprimer) et sur un sujet tiré au sort qui a été pour lui et 1 camarade : l'utilisation de l'ordinateur par les jeunes. Il en avait des trucs à dire ! Il s'est lancé sans complexes et ça a marché. Beaucoup de fautes de grammaire sans aucun doute, mais quel plaisir de parler et de se faire comprendre. Il a eu une bonne note.

- L'orthographe n'est pas comptée dans ses devoirs écrits (PPS), cela lui permet d'écrire ce qu'il veut dire et de répondre aux questions. Les réponses sont les bonnes, l'orthographe laisse à désirer, mais au moins il y a expression écrite réellement.

Voilà.

RépondreQuote
Posté : 24/04/2009 3:49
Page 1 / 2
Share: